Atelier Rorona: The Alchemist of Arland Original Soundtrack
(Redirected from Atelier Rorona ~The Alchemist of Arland~ Original Soundtrack)
Jump to navigation
Jump to search
Atelier Rorona: The Alchemist of Arland Original Soundtrack | |
---|---|
![]() | |
Publishers | Team Entertainment |
Composers | Ken Nakagawa |
Arrangers | Ken Nakagawa |
Release date | JP June 24, 2009 |
Format | 2 CDs |
Track List
Disk One
Track | Title | Artist/Composer | MP3 |
---|---|---|---|
1 | Falling, The Star Light | Mineko Yamamoto 山本美禰子 |
|
2 | Atelier Rorona ~Celtic~ ロロナのアトリエ ~Celtic~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
3 | The Story Begins 物語の始まり |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
4 | Let's Start Out お出かけしよう |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
5 | Entrance of the Palace 王宮のエントランス |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
6 | That Knight is Gruff 騎士様は無愛想 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
7 | The Young Lady is a Tomboy お嬢様はおてんば |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
8 | Cocco Informs You When It's the Morning コッコさん朝を告げる |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
9 | Atelier Rorona ロロナのアトリエ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
10 | Ah! Nap Time おお!お昼寝よ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
11 | Shop's Jig | Ken Nakagawa 中河健 |
|
12 | Eat it with the Special Menu 特別メニューで召し上がれ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
13 | I Learned it 習得したね |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
14 | A Stroll in the Forest 森の散策 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
15 | Full-Bokko | Ken Nakagawa 中河健 |
|
16 | Encounter with Alchemy 出会いは錬金術 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
17 | When You are Troubled, Talk 困ったときは相談してね |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
18 | The Cycle of Disturbing Thoughts ~Duet~ 困惑の思考回路 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
19 | Father and Mother 父と母 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
20 | Shop's Jig ~Recorder~ | Ken Nakagawa 中河健 |
|
21 | Hitori-Shizuka 一人静 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
22 | A Blurred Scene 滲む景色 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
23 | Whoosh-Whoosh Waltz シューシューワルツ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
24 | Ultimate Rondo | Ken Nakagawa 中河健 |
|
25 | Noisy ドタドタ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
26 | A Little Evildoer's March 小悪人のマーチ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
27 | Infiltration! Potholing 潜入!洞窟探検 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
28 | Maji-Bokko | Ken Nakagawa 中河健 |
|
29 | A Cemetery Sleeping in the Basement 地下に眠る墓地 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
30 | Unpleasant Presentiment イヤな予感 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
31 | Ghost Girl ~for Atelier Rorona~ 幽霊少女~for ロロナのアトリエ~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
32 | A Big Crowd at the Kingdom Festival 王国祭で大賑わい |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
33 | Falling, The Star Light ~Alchemy Boy & Girl~ Falling, The Star Light ~錬金少年・少女~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
Disk Two
Track | Title | Artist/Composer | MP3 |
---|---|---|---|
1 | Will You Try it? やってみようかな |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
2 | Sun Bathing ひなたぼっこ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
3 | Shopkeeper's Disposition 商人の心意気 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
4 | The Dancer of Arland ~Solo~ アーランドの踊り娘 ~Solo~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
5 | That's the Way a Minstrel Recites It 吟遊詩人かく語る |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
6 | Shop's Jig ~Whistle~ | Ken Nakagawa 中河健 |
|
7 | The Weapon Shop's Old Man 武器屋のおじさん |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
8 | Lionela's Street Performance リオネラの大道芸 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
9 | The King of Arland アーランドの国王 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
10 | Let's Get Going 行ってみようよ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
11 | Boundless Plains 果てなき平原 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
12 | Waterside Poem 水辺の詩 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
13 | The Street Performer 大道芸の少女 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
14 | We're Friends, Right? 友達だね |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
15 | It Might be a Good Thing いいコトあるかも |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
16 | Shop's Jig ~Bagpipe~ | Ken Nakagawa 中河健 |
|
17 | Hair-Rooted Cape 毛根岬 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
18 | The Dancer of Arland ~Duet~ アーランドの踊り娘 ~Duet~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
19 | Complicated Atelier Rorona ロロナの微妙なアトリエ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
20 | Wind Valley 風の渓谷 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
21 | Silent Undersea Ruins 沈黙の海底遺跡 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
22 | The Ancient Tree's Beat 古代樹の鼓動 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
23 | Dark Zone 闇の領域 |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
24 | Cyclone | Ken Nakagawa 中河健 |
|
25 | Nose Dive | Ken Nakagawa 中河健 |
|
26 | Devil's Tango | Ken Nakagawa 中河健 |
|
27 | Eyes of the Dragon | Ken Nakagawa 中河健 |
|
28 | Today's Guts Pose 本日のガッツポーズ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
29 | I'll Announce it! 発表します! |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
30 | Atelier Rorona ~Ballad~ ロロナのアトリエ ~Ballad~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
31 | A Mysterious Recipe 不思議なレシピ |
Nana Furuhara 古原奈々 |
|
32 | Falling, The Star Light ~Karaoke~ Falling, The Star Light ~カラオケ~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
|
33 | A Mysterious Recipe ~Karaoke~ 不思議なレシピ ~カラオケ~ |
Ken Nakagawa 中河健 |
Disc Three
Track | Title | Artist/Composer | MP3 |
---|---|---|---|
1 | もしも時を跳べたら | 霜月はるか | |
2 | ロロナのアトリエ (新 ver.) | 中河健 | |
3 | ワールドマップ (新 ver.) | 中河健 | |
4 | お出かけしよう (新 ver.) | 中河健 | |
5 | 武器屋のおじさん (新 ver.) | 中河健 | |
6 | 習得したね (新 ver.) | 中河健 | |
7 | Pilgrimage for rorona | 中河健 | |
8 | 潮風 for rorona | 柳川和樹 | |
9 | おひめさマーチ for rorona | 阿知波大輔 | |
10 | Full-Bokko (新 ver.) | 中河健 | |
11 | Akeldama | 浅野隼人 | |
12 | 紫電清霜 | 浅野隼人 | |
13 | Ancient Flame | 阿知波大輔 | |
14 | 田園に死す | 下田祐 | |
15 | 一つの終着点 (新 ver.) | 柳川和樹 | |
16 | Pinakes (新 ver.) | 柳川和樹 | |
17 | シューシューワルツ (新 ver.) | 中河健 | |
18 | ロロナFJ:とっておき3号 (新 ver.) | 中河健 | |
19 | クーデリアFJ:M1915 | 浅野隼人 | |
20 | イクセルFJ:喰いあらためよ! | 下田祐 | |
21 | ステルクFJ:ガイアブレイク | 阿知波大輔 | |
22 | リオネラFJ:1,2,Attack! | 浅野隼人 | |
23 | タントリスFJ:マンドリンドリン | 下田祐 | |
24 | ジオFJ:極・アインツェル (新 ver.) | 阿知波大輔 | |
25 | エスティFJ:ラブリーシャドウ (新 ver.) | 阿知波大輔 | |
26 | アストリッドFJ:Auseklis | 浅野隼人 | |
27 | トトリFJ:ちむコールエンド (新 ver.) | 阿知波大輔 | |
28 | メルルFJ:錬金少女は許さない | 阿知波大輔 | |
29 | Falling,The Star Light (新 ver.) | 山本美禰子 | |
30 | 不思議なレシピ (新 ver.) | 古原奈々 |
Opening Song
Falling, The Star Light is sung by vocalist Mineko Yamamoto[1]
Original | Romanji | English |
---|---|---|
彼方に光る星は | Kanata ni hikaru hoshi wa | The star that shines far away |
遠く果てなき未来を 示すきらめき | Tōku hatenaki mirai o shimesu kirameki | A sparkle that shows a distant, endless future |
降り注ぎだす | Furisosogi dasu | Falling, The Star Light |
もしもこの胸の中 魔法が宿るなら | Moshimo kono mune no naka mahō ga yadorunara | If magic dwells within my heart |
何を叶えようかな | Nani o kanaeyou ka na | What should I bestow? |
夢 溢れ出す | Yume afure dasu | dreams overflow |
彼方に霞む霧は | Kanata ni kasumu kiri wa | That hazy, distant mist |
遠い記憶の狭間で 嘆くざわめき | Tōi kioku no hazama de nageku zawameki | sounds of sorrow in the space of memories |
光 差し込むよ | Hikari sashikomu yo | I'll let the light shine in |
幼い日に失くした あなたの宝物 | Osanai hi ni shitsu kushita anata no takaramono | The treasure that you lost in your childhood |
早く届けたいな | Hayaku todoketai na | I want to send it to you quickly |
夢 果てしなく | Yume hateshinaku | dreams are endless |
Ending Song
Mysterious recipe is sung by voice actress and singer, Nana Furuhara[2].
Original | Romanji | English |
---|---|---|
君の靴の片方が | Kimi no kutsu no katahō ga | One of your shoes |
どこかで迷子 困ってるね | Doko ka de maigo komatteru ne | got lost somewhere and you're in trouble |
そんなときは 任せてよ | Son'na toki wa makasete yo | When that happens, leave it to me |
私がほら 作ってあげる | Watashi ga hora tsukutte ageru | See! I'll make it for you |
小春日和 | Koharubiyori | Mild, autumn sky |
見上げた空 青色 | Miageta sora aoiro | Looking up at the blue sky |
幸せの素は この胸にある | Shiawasenomoto wa kono mune ni aru | the source of happiness is in my heart |
魔法のレシピ | Mahō no reshipi | Magic recipe |
唱えたならば 溢れ出すよ | Tonaetanaraba afure dasu yo | If you chant, it will overflow |
希望の光 鮮やか 空に虹を架けた | Kibō no hikari azayaka sora ni niji o kaketa | a glimmer of hope like a rainbow in the sky |
明日をもっと 楽しく変える | Ashita o motto tanoshiku kaeru | will bring more happiness tomorrow |
不思議なレシピ | Fushigina reshipi | Mysterious recipe |
一つしかないものだから | Hitotsu shika nai monodakara | Because there is only one |
分け合えないと ケンカしないで | Wakeae nai to kenkashinai de | you'll have to share and not fight |
もう一つほら 作ったよ | Mōhitotsu hora tsukutta yo | Here is another one I made |
手をつないだら 仲直り | Tewotsunaidara nakanaori | Let's hold hands and reconcile |
夕焼け小焼け | Yūyakekoyake | Sunset glow |
見上げた空 茜色 | Miageta sora akaneiro | the crimson sky I gazed upon |
願いごと乗せた 流れ星キラり | Negaigoto noseta nagareboshi kirari | A shooting star shining with a wish |
秘密のレシピ | Himitsu no reshipi | Secret recipe |
混ぜたら何が 起きるのかな | Mazetara nani ga okiru no ka na | What will happen if we make it? |
奇跡の光 | Kiseki no hikari | Miraculous light |
忘れない 天空に星を撒いた | Wasurenai tenkū ni hoshi o maita | I won't forget how it sprinkled the stars in the sky |
誰もがもっと 優しくなれる | Daremoga motto yasashiku nareru | Everyone can become kinder with |
不思議なレシピ | Fushigina reshipi | a mysterious recipe |
魔法のレシピ | Mahō no reshipi | Magic recipe |
唱えたならば 溢れ出すよ | Tonaetanaraba afure dasu yo | If you chant, it will overflow |
希望の光 鮮やか 空に虹を架けた | Kibō no hikari azayaka sora ni niji o kaketa | a glimmer of hope like a rainbow in the sky |
明日をもっと 楽しく変える | Ashita o motto tanoshiku kaeru | will bring more happiness tomorrow |
不思議なレシピ | Fushigina reshipi |
Atelier Rorona Character Song Album ~Kanarien~
Atelier Rorona Character Song Album ~Kanarien~ | |
---|---|
![]() | |
Publishers | Team Entertainment |
Release date | JP 2010 |
Format | 1 CD |
Track List
Track | Title | Artist/Composer | MP3 |
---|---|---|---|
1 | 1st Friend (リオネラ・エインセ Lionela) | CV:真堂圭 | |
2 | The Street Performer (symphonic version 大道芸の少女 |
||
3 | 0.8cm (クーデリア・フォン・フォイエルバッハ Cordelia) | CV:喜多村英梨 | |
4 | The Young Lady Is A Tomboy (electro version) お嬢様はおてんば |
||
5 | A Bouquet for the Alchemist (ロロライナ・フリクセル Rorona) アルケミストに花束を |
CV:門脇舞以 | |
6 | Atelier Rorona (Lullaby Ver.) | ||
7 | 1st Friend (Instrumental) | ||
8 | 0.8cm (Instrumental) | ||
9 | A Bouquet for the Alchemist (Instrumental) | ||
10 | 1st Friend (Off Vocal) | ||
11 | 0.8cm (Off Vocal) | ||
12 | A Bouquet for the Alchemist (Off Vocal) |
Reference
See Also
|