Aquamarine

From Atelier Wiki
Jump to navigation Jump to search

Aquamarine is a soundtrack in the album Atelier Shallie -Alchemist of the sea of dusk- ORIGINAL SOUNDTRACK and Twilight Ocean Atelier Shallie -Alchemist of the sea of dusk- Vocal Album.

Artist's Comment

Game Version

This song featured Annabel on vocals, and Dani on guitar and bass. This is the humming version used as a BGM in the game. (Achiwa)

Full Version

This is the full version of the song. Stera and Lotte overcome their disagreements, begin to understand each other, and set off on a journey together. (Achiwa)

Production Credits

Position Staff
Vocal & Chorus Annabel
Lyrics Kanae Aoki
Composer, Arranger
& Mixing Engineer
Daisuke Achiwa
Guitar, Bass
& Recording Engineer
Dani
Recording Studio D-Sound

Lyrics

Japanese Romaji English
小さな哀しみ Chiisana kanashimi A small sadness
滲んだ青い砂のよう Nijinda aoi suna no you Just like the blurred blue sand
分かれた行先 Wakareta yukisaki Our branched destination
今は遠く離れゆく Ima wa tooku hanareyuku Is now far separated

そらした眼差し Sorashita manazashi In this path where I passed the face
何度もすれちがう道 Nandomo surechigau that you turn away several times
迷いに気付いて Mayoi ni kizuite Realizing the doubt
細い指に触れた夜 Hosoi yubi ni fureta yoru In the night when I touched the slender finger

かすれた声のままで kasureta koe no mama de Still with the husky voice
おびえた瞳あわせ Obieta hitomi awase Staring at each other terrified gaze
かさねた夢はかすか Kasaneta yume wa kasuka The overlapping dream, faintly
青く空に揺れている Aouku sora ni fureteiru touched the blue sky

小さなほほえみ Chiisana hohoemi A small smile
ほころぶ白い花のよう Hokorobu shiroi hana no you Just like a blooming white flower
伸ばした指先 Nobashita yubisaki The extended finger
今はともに風をきる Ima wa tomo ni kaze wo kiru Is now slicing the wind along with it

はじける水のしずく Hajikeru mizu no shizuku The bursting drop of water
みちびく朝のひかり Michibiku asa no hikari The guiding ray of morning light
つらねた夢はいつか Tsuraneta yume wa itsuka The pierced dream will someday
紅く染まる大地へと Akaku somaru daichi he to Depart to the crimson colored land

終わらぬ旅の途で Owaranu tabi no michi de In the way of endless journey
終わらぬ詩を綴ろう Owaranu uta wo tsuzurou Let’s compose an endless poem
飛び立つ夢ははるか Tobitatsu yume wa haruka The journeying dream will go
白い海の彼方へと Shiroi umi no kanata he To the far edge of white sea

Romaji and English translation by chinekousa

Media

2-30 Aquamarine -Game Version-

06 Aquamarine

References