Aquamarine
Jump to navigation
Jump to search
Aquamarine is a soundtrack in the album Atelier Shallie -Alchemist of the sea of dusk- ORIGINAL SOUNDTRACK and Twilight Ocean Atelier Shallie -Alchemist of the sea of dusk- Vocal Album.
Artist's Comment
Game Version
This song featured Annabel on vocals, and Dani on guitar and bass. This is the humming version used as a BGM in the game. (Achiwa)
Full Version
This is the full version of the song. Stera and Lotte overcome their disagreements, begin to understand each other, and set off on a journey together. (Achiwa)
Production Credits
Position | Staff |
---|---|
Vocal & Chorus | Annabel |
Lyrics | Kanae Aoki |
Composer, Arranger & Mixing Engineer |
Daisuke Achiwa |
Guitar, Bass & Recording Engineer |
Dani |
Recording Studio | D-Sound |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
小さな哀しみ | Chiisana kanashimi | A small sadness |
滲んだ青い砂のよう | Nijinda aoi suna no you | Just like the blurred blue sand |
分かれた行先 | Wakareta yukisaki | Our branched destination |
今は遠く離れゆく | Ima wa tooku hanareyuku | Is now far separated |
そらした眼差し | Sorashita manazashi | In this path where I passed the face |
何度もすれちがう道 | Nandomo surechigau | that you turn away several times |
迷いに気付いて | Mayoi ni kizuite | Realizing the doubt |
細い指に触れた夜 | Hosoi yubi ni fureta yoru | In the night when I touched the slender finger |
かすれた声のままで | kasureta koe no mama de | Still with the husky voice |
おびえた瞳あわせ | Obieta hitomi awase | Staring at each other terrified gaze |
かさねた夢はかすか | Kasaneta yume wa kasuka | The overlapping dream, faintly |
青く空に揺れている | Aouku sora ni fureteiru | touched the blue sky |
小さなほほえみ | Chiisana hohoemi | A small smile |
ほころぶ白い花のよう | Hokorobu shiroi hana no you | Just like a blooming white flower |
伸ばした指先 | Nobashita yubisaki | The extended finger |
今はともに風をきる | Ima wa tomo ni kaze wo kiru | Is now slicing the wind along with it |
はじける水のしずく | Hajikeru mizu no shizuku | The bursting drop of water |
みちびく朝のひかり | Michibiku asa no hikari | The guiding ray of morning light |
つらねた夢はいつか | Tsuraneta yume wa itsuka | The pierced dream will someday |
紅く染まる大地へと | Akaku somaru daichi he to | Depart to the crimson colored land |
終わらぬ旅の途で | Owaranu tabi no michi de | In the way of endless journey |
終わらぬ詩を綴ろう | Owaranu uta wo tsuzurou | Let’s compose an endless poem |
飛び立つ夢ははるか | Tobitatsu yume wa haruka | The journeying dream will go |
白い海の彼方へと | Shiroi umi no kanata he | To the far edge of white sea |
Romaji and English translation by chinekousa
Media
2-30 Aquamarine -Game Version-
06 Aquamarine