Living One Day at a Time
Living One Day at a Time is a soundtrack in the album Atelier Firis: The Alchemist and the Mysterious Journey Original Soundtrack.
Artist's Comment
Game Ver.
This song plays when Firis departs on another journey, after the exam. While the lyrics seem like a scene taken straight from daily life, it also gives a feeling of the relation between Firis and Liana. I think it has good atmosphere, and it’s one of my favorite songs. I think about it sometimes when I’m bogged down in work, and wanting to go somewhere unknown and far away. (Okamura)
Full Ver.
The theme of Atelier Firis is a journey. We created this song with the feelings of the Gust staff in mind, who do nothing but work every day, and want to go traveling. I’d be happy if I could go on an adventure, and have fun seeing various places around the world. With that said, I think I’ll take a vacation now. Bye! (Okamura)
Production Credits
Position | Staff |
---|---|
Vocals, Lyrics, Composer & Piano | Asaco Nasu |
Producer, Arranger, Recording, Mixing, Mastering & All Other Instruments |
Atsushi Yuasa (YUASA STUDIO) |
Executive Producer | 小竹 克昌 (MANDALA-MUSIC PUBLISHING) |
A&R | Atsushi Takaoka (MANDALA-MUSIC PUBLISHING) |
Artist Management | Hiroki Hamada (MANDALA-MUSIC PUBLISHING) |
Lyrics
Japanese | Romaji | |
曇りのち雨の日の午後には | kumori nochi ame no nichi no gogo ni ha | |
窓辺の音にゆられてうたた寝するのがいい | madobe no oto ni yura re te utatane suru no ga ii | |
気づいたら知らない扉をあけて | kizui tara shira nai tobira wo ake te | |
君の声はやさしくてまるく淡く問いかける | kun no koe ha yasashiku te maruku tanku toikakeru | |
ついてゆけば丘の上甘い風が吹く | tsui te yuke ba oka no ue amai kaze ga fuku | |
どうやってこの退屈な日々から抜け出せるの | dou yatsu te kono taikutsu na hibi kara nukedaseru no | |
さみしい時は君のこと連れてくわ | samishii toki ha kun no koto tsure te ku wa | |
少しくらい、かまわないでしょう | sukoshi kurai, kamawa nai desho u | |
曇りのち雨の日の夜には | kumori nochi ame no nichi no yoru ni ha | |
明くる日の起きる時間など考えない方がいい | akurunichi no okiru jikan nado kangae nai hou ga ii | |
日常はそうやって過ぎてくものさ | nichijou ha sou yatsu te sugi te ku mono sa | |
君を一度あきらめて くたびれ果てた体で | kun wo ichido akirame te kutabire hate ta karada de | |
ついてゆけば丘の上 夏の風が吹く | tsui te yuke ba oka no ue natsu no kaze ga fuku | |
どこからお話のようなことはやってくるの | doko kara ohanashi no you na koto ha yattekuru no | |
かなしい時は君のこと呼んでみる | kanashii toki ha kun no koto yon de miru | |
少しくらい、かまってちょうだい | sukoshi kurai, kamatsu te choudai | |
君の指はやさしくて 時につよく問いかける | kun no yubi ha yasashiku te tokini tsuyoku toikakeru | |
ついてゆけば雲の上 どこへ行くの | tsui te yuke ba kumonoue doko he iku no | |
戻ってきて | modotsu te ki te | |
かなしいことがあったら 君と手をつないで | kanashii koto ga atsu tara kun to te wo tsunai de | |
ふたりの知らない街を見に行こうよ | futari no shira nai machi wo ken ni iko u yo | |
はしれ、はしれ 夏の風を味方にして | ha shire, hashire natsu no kaze wo mikata ni shi te | |
ずっとどこまでも | zutto doko made mo |
Romaji from Uta-Net
Media